イギリス人上司や同僚から学んだ 使える「ナマの英語」を書いていきます
 

 

 
"Cross that bridge when you come to it."

「問題が起きた時に考えればいい(今じゃなくて)」

というイディオム。


猫毛は、必要ない無駄な心配をして悩んでしまうことがあるので
イギリス人上司にこう言われます。

もちろん、「想定外」なんてことにならないように
事前にいろいろ想定して準備しておくことは重要ですが。

必要以上に心配して悩むのは時間と気力の無駄ですね・・


「もっと気軽に考えなよ」「そんなに心配しなくても」という意味合いで、
相手の不安を取り除いてあげるのも、上司の力量なのかもしれません。



このエントリーをはてなブックマークに追加 

 

 

*Template By-MoMo.ka* Copyright © 2019 上司はイギリス人, all rights reserved.

猫毛〔ネコゲ〕

Author:猫毛〔ネコゲ〕
東京在住在勤。
日々イギリス英語に触れているので、使えそうな表現をメモも兼ねて記録しています。
質問がありましたらどうぞ。

以前書いていた起業ブログは、別サイト作成中のため移植準備中です。

07 | 2019/08 | 09
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

+ アーカイブ
 

未分類 (1)
イギリス英語 (14)
イギリスの文化 (1)
英語イディオム (1)

名前:
メール:
件名:
本文:

このブログをリンクに追加する

QR